Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
1 décembre 2020 2 01 /12 /décembre /2020 10:58

Mais d'où vient ce mot « guené » ? C'est un mot gallo « ghene » (trempé, connu aussi en Normandie, Anjou, Picardie,...) qui nous vient de fort loin : du mot gaulois Wagna qui désignait une zone humide, boueuse.

 

Wagna

Ve siècle : *Wahne
> adoucissement du « g » et amuïssement du « a » final.

IXe siècle : *Gwane
>Apparition d'un « g » devant « w »

XIIIe siècle : Gane
>Réduction de la diphtongue
(en moyen-français « gasne » désigne une mare)

XVIIe siècle : Gan / Gèn
>Perte de la voyelle finale, des formes où un « è » remplace le « a » apparaissent dès le Moyen-Age central.

 

Cette racine donnera toute une série de termes dérivés : ghenn (rosée), ghene (tremper, mouiller), ghenée (averse), "i ghenass" (il mouille),.. en gallo. Mais aussi en français, qui, à partir du sens de « boue » à donné « guenipe » (habits couverts de boue, d'où "nippes") qui donnera à son tour le mot « guenille ». Le moyen-français "guenaud" (gueux, mendiant) a la même origine, et est à rapprocher du mot "ghenaot" (sorcier) utilisé vers Châteaubriant, ainsi que "guenon" qui à l'origine désignait une femme sale avant de désigner l'animal...
On le retrouve aussi dans les langues celtiques modernes : geun (marais, en breton) qui a donné le nom du Guignoux à Plessé par exemple (de "Geunioù" en breton) ou encore gwawn (marais, en gallois).

La Guesne en Crossac, face au marais, du breton "geun" (marais)

La Guesne en Crossac, face au marais, du breton "geun" (marais)

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Mitaw
  • : Dans ce blog vous trouverez des informations sur l'histoire, les langues, et les traditions orales du Nord-Ouest du pays nantais.
  • Contact

Plus d'infos sur notre page Facebook/ Kit d'hor pajenn Facebook da ouiet pelloc'h  : Mitaw Arblog

 

Recherche

Catégories